12.00

                                                                                                          ( صفا ،1363 ، 457)

سياوش :

     داستان سياوش و پناهندگي او به كشور توران نيز دوره­اي است نو، در زندگي وي؛ كه با گذشتن از رودِ جيحون آغاز مي­شود :

     در آن هنگامه كه زهرِ كينه و رشك، يا خود، زهرِ نفرت به جانِ سياوش نشانه رفته است؛  قهرمان از همه چيز مي­گذرد و دل به دريايِ سرنوشت مي­سپارد :

ندانم كزين كار، بر من سپهر                 

چه دارد به راز اندر، از كين و مهر...

     سياوش سپاه را به بهرام مي­سپارد و مي­گويد : اينك اين تاج و تخت و سپاه را به تو سپردم چون «توسِ» سپهدار به اين­جا آيد ، آن­ها را به او بسپار. آن­گاه سياوش با سيصد سوارِ شايسته، به بهانه­ي دريافت پيام خصوصي از پيران، از جيحون مي­گذرد :

چو خورشيدِ تابنده بنمود پشت؛                       

هوا شد سياه و زمين شد درشت

سياووش لشكر به جيحون كشيد                    

به مژگان همي از جگر خون كشيد

                                                              (همان : 349)

     اسطوره­ي سياوش اسطوره­ي مرگ و زندگي است، سياوش نماد اعتدال، مخالفِ زياده­روي است؛ پس از گذشتن از رود، زندگيِ متفاوت قهرمان شروع مي­شود ، در سرزمينِ افراسياب كارهاي بزرگي انجام مي­دهد؛ و سرانجام با خدعه­ي دشمن شهيد مي­شود و از خون او گياهي مي­رويد كه نماد زندگي  و بهار است .

 

كي­خسرو :

     كي­خسرو، پادشاه سپنتاي شاه­نامه، پس از كارهاي بزرگ ، از جمله شكست دادن افراسياب و گرسيوز و كشتن آن­ها ، سرانجام از پادشاهي سير شد ، تخت و تاج را ترك گفت ، و لهراسب را بر جاي خود نشاند و خود به كوه رفت، گروهي از پهلوانان و بزرگان ايران نيز همراه وي رفتند ، اما كي­خسرو  به آن ها اندرز داد، كه همه بازگردند، زيرا راهي پر خطر در پيش است؛ برخي از پهلوانان بنا به دستور شاه برگشتند ولي برخي شاه را همراهي كردند ، و با كي­خسرو يك روز و يك شب راه پيمودند تا به كنار چشمه­ي آبي رسيدند؛ شاه آن­جا ايستاد  و به استراحت پرداخت و چون پاسي از شب گذشت، با آب چشمه سر و تن را شست و پس از نيايش يزدان، به همراهانش گفت كه روزگار جدايي فرا رسيده است:

 

برفتند يك روز و يك شب به هم                

شدند از بيابان و خشكي دژم

به ره بر يكي چشمه آمد پديد              

جهان­جوي كي­خسرو آن جا رسيد

 بدان آبِ روشن فرود آمدند              

بخوردند چيزي و دم برزدند

بدان مرزبانان چنين گفت شاه            

كه امشب نرانيم زين جايگاه ...

مرا روزگار جدايي بود                    

مگر با سروش آشنايي بود

از اين راي گر تاب گيرد دلم؛          

دل تيره گشته ز تن بگسلم...

                                                ( شاه نامه ، ج 5 ، 871)

كي­خسرو همانند دانته پس از نوشيدن و شستن تن در چشمه­ي روشن، از جهان مادي به جهان مينوي مي­رود :

بر آن آب روشن سر و تن بشست                 

همي خواند اندر نهان زند و اُست

چنين گفت با نامور بخردان:              

كه باشيد پدرود تا جاودان

كنون چون برآرد سنان آفتاب            

 مبينيد ديگر مرا جز به خواب ...

چو از كوه خورشيد سر كشيد                

ز چشم جهان شاه شد ناپديد

ببودند زان جايگه شاه جوي                       

به ريگ بيابان نهادند روي

ز خسرو نديدند جايي نشان            

ز ره بازگشتند چون بي­هشان ...

خروشان بدان چشمه بازآمدند          

پر از غم دل و با گداز آمدند

بر آن آب هر كس كه آمد فرود             

همي داد شاه جهان را درود ...

خردمند از اين كار خندان شود             

كه زنده كسي پيش يزدان شود ...                                                                        ( شاه نامه ، ج 5 ،871)

   سرنمونِ گذر از آب در فرجام كار كي­خسرو به خوبي نماد مرگ و زندگي را روشن مي­سازد ، گذر كي­خسرو از آب، مرگ اين جهاني و زندگي آن جهاني را به هم­راه دارد .

 

گشتاسب :

        گذر از آب، در اسطوره­ي گشتاسب  نيز تكرار مي­شود ؛ گشتاسب در راه فرار به روم ، با دادن هديه­هايي به نگهبان دريا از آب گذر مي­كند. وي پسر لهراسپ، زيبا و پهلوان، پس از رستم بي همتا :

به گيتي نبينيم چون او سوار                

جز از پهلوان رستم نامدار

                اما بسيار خودپسند، و خواهان تخت پدر :

كه گشتاسپ را سر پر از باد بود             

وز آن كار، لهراسپ ناشاد بود

     چون پدر به خواهش پسر تن نداد، رهسپار هند شد، زريرِ برادر، او را به خواهش بازگرداند، ولي گشتاسب باز از پدر گريخت، و به­گونه­اي ناشناس راهيِ سرزمين روم شد؛ به شیوه­ی کهن­الگو، گشتاسب در راه خويش به دريا مي­رسد. ( گذر از دريا ، همراه با تغييراتي جدي در زندگي قهرمان است .) در آن­جا با پيرمردي روبه­رو مي­شود، به نام هيشوي (Hishuy )، وي گشتاسپ را به آن سوي دريا مي­برد و ديناري چند از وي مي­ستاند :

چو گشتاسپ نزديك دريا رسيد                             

پياده شد و باژ خواهش بديد

يكي پير سر بود هيشوي نام                             

جوان مرد و بيدار و با راي و كام

 بر او آفرين كرد گشتاسپ و گفت :                        

كه با جان پاكت خرد باد جفت

از ايران يكي نامدارم دبير                      

خردمند و روشن دل و يادگير

به كشتي بر اين آب اگر بگذرم              

سپاسي نهي جاودان بر سرم ...

ز دينار لختي به هيشوي داد                       

از آن هديه شد مرد گيرنده شاد

ز كشتي سبك بادبان بركشيد               

جهان جوي را سوي قيصر كشيد...

                                                           (شاه نامه ، ج 6 ، 890)

  پس از گذشتن از اين رود است كه زندگيِ تازه و پرفراز و نشيبِ قهرمان آغاز مي شود .

 

اسفنديار :

     هفت­خوان اسفنديار نيز ، از این کهن­الگو بي­بهره نيست، اسفنديار براي رسيدن به رويين­دژ بايد از رود گذر كند. وي در اين راه « گرگسارِ » ترك، ( از سپاه دشمن كه اسير شده است ) را راهنماي خود مي­كند :

يكي ترك بد نام او گرگسار                         

گذشته بر او بر بسي روزگار

اما در اين راه، وسوسه­ي فريفتنِ اسفنديار به جانِ گرگسار مي­افتد ، و اسفنديار را با سختي­هايي روبرو مي­سازد كه هفت­خوانِ اسفنديار نام مي­گيرد . قهرمان در خوان نخست، دو گرگ را مي­كشد، در خوان دوم، شيران را از بين مي­برد، در خوانِ سوم اژدها را به كام مرگ مي­كشاند، خوان چهارم ، خوانِ از ميان بردنِ زنِ جادو است، در خوانِ پنجم سيمرغ كشته مي­شود، در خوانِ ششم از برف مي گذرد و سرانجام خوانِ هفتم سرنمون گذر از آب است، اسفنديار و يارانش به سختي از رود مي­گذرند تا به رويين دژ مي­رسند .                                                                                    

                                                                                                      ( شهيدي ، 1377 ،54)

اسفنديار چون در خوان هفتم به دريا مي­رسد ، گرگسار را از بند آزاد مي­كند، تا وي از بخش كم ژرف دريا بگذرد و نقشِ پيش­مرگ را ايفا كند؛ قهرمان و ياران با كمك گرگسار از رود مي­گذرند :

 

سپهدار چون پيش لشكر كشيد                       

يكي ژرف درياي بي بن بديد

هيوني كه بود اندر آن كاروان                     

كجا پيش­رو داشتي ساروان

همي پيش­رو غرقه گشت اندر آب             

سپهبد بزد چنگ هم در شتاب

گرفتش دران بركشيدش ز گل                   

بترسيد بدخواه ترك چگل

بفرمود تا گرگسار نژند                       

شود داغ دل ، پيش ، بر پاي ، بند ...

بدو گفت شاه آن چه گفتي گذشت              

ز گفتار خامت نگشت آب دشت

گذرگاه اين آب دريا كجاست                         

ببايد نمودن به ما راه راست

بدو گفت با آهن از آب گير                    

نبايد گذر پر و پيكان تير

تهمتن فرو ماند اندر شگفت              

هم اندر زمان بند او برگرفت

به درياي آب اندرون گرگسار                

بيامد هيوني گرفته مهار

سپهبد بفرمود تا مشگ آب            

بريزند در آب و در ماهتاب

به دريا، سبك­بار شد بارگي            

سپاه اندر آمد به يك­بارگي

چو آمد به خشكي سپاه و بنه              

ببد ميسره راست با ميمنه

به نزديك رويين­دژ آمد سپاه            

چنان شد كه فرسنگ ده ماند راه ...

                                                            ( شاه نامه ، ج 6 ، 988)